piątek, 31 grudnia 2021

Szczęśliwego Nowego Roku 2022!!!

 W 2022 roku życzymy Wam
żeby konie pod maską nie padały
żeby mandaty się nie sypały
zero awarii
opon nie do zdarcia
baku pełnego za grosik
i autka lepszego cosik

                                    Krzymaj

sobota, 25 grudnia 2021

Wesołych Świąt

 Wigilijny nadszedł czas,
całuję mocno Was
chcę złożyć Wam życzenia
w Dniu Bożego Narodzenia,
niechaj Gwiazdka Betlejemska,
która świeci Wam o zmroku
doprowadzi Was do szczęścia
w nadchodzącym Nowym Roku!

 Życzy Krzymaj

Niestety nie zdążyłem z prezentami pod choinkę,
ale na Nowy Rok powinny być gotowe.

Trzymajcie za to kciuki
                                        Krzymaj

 

poniedziałek, 8 listopada 2021

Meikyuu Black Company


Meikyuu Black Company

 Kinji zostaje pewnego dnia przeniesiony do innego świata, jednak nie jest to świat fantasy, w którym nagle stajesz się bohaterem i zostajesz przyjęty z otwartymi ramionami. Zostaje on natychmiast zaciągnięty do koszmarnej roboty. Czy nasz Kinji, który w poprzednim życiu nie miał styczności z żadną pracą, odnajdzie się w tym nowym świecie, w którym został uwięziony jako robotnik w złowieszczej kopalni, gdzie pozna prawdziwe znaczenie ciężkiej pracy?

 

                                       Napisy 

  1.  Witamy w Świecie Korporacyjnych Roboli
  2.  Nieoczekiwane Spotkanie z Mrówką
  3.  Ubaw na Korporacyjnym Wyjeździe Szkoleniowym
  4.  Szalony Marsz Śmierci
  5.  Przejście
  6.  Tym ciemniejszy cień im jaśniejsze jest światło  
  7.   Powrót do pracy
  8.   Broń Masowej Histerii
  9.   Cicha Forteca
  10.   Nowy Raj w Lochu
  11.   Ewolucja Upadku
  12.   Dzień dobry, do widzenia                                    

                                    Hard sub 

  1.  Witamy w Świecie Korporacyjnych Roboli
  2.  Nieoczekiwane Spotkanie z Mrówką
  3.  Ubaw na Korporacyjnym Wyjeździe Szkoleniowym
  4.  Szalony MarszŚmierci
  5.  Przejście
  6.  Tym ciemniejszy cień im jaśniejsze jest światło  
  7.  Powrót do pracy
  8.  Broń Masowej Histerii
  9.  Cicha Forteca
  10.  Nowy Raj w Lochu
  11.  Ewolucja Upadku
  12.  Dzień dobry, do widzenia

Atelier Escha & Logy - Alchemists of the Dusk Sky


W bliżej nieznanym nam świecie, w którym ludzkość stara się jakoś przeżyć po apokalipsie znanej jako „Zmierzch”, alchemia okazuje się ostatnią deską ratunku dla wymierającej cywilizacji. Badania nad ożywieniem tej zapomnianej technologii skupiają się w miejscu zwanym Centralą, poza nim jednak istnieją i inne ośrodki badawcze. Jednym z nich jest Corseit, którego głównym celem ma być eksploracja tajemniczych latających ruin. Tutaj właśnie główna bohaterka, Escha, zaczyna pracę jako alchemik. Od zawsze marzyła o tym zawodzie, przede wszystkim dlatego, iż jej matka również była alchemiczką. Jej partnerem zostaje Logy, na własne życzenie przeniesiony tu z Centrali. Ich pierwszym zadaniem ma być naprawa wiatraka, a potem… a potem wykonują inne równie niebezpieczne i ekscytujące misje.

Napisy 
  1.  Witamy w Atelier!
  2.  Co to za Czarodziejka?
  3.  Ja również mogę walczyć!
  4.  To jest beczka! To jest ogon!
  5.  Zostałam mentorem!
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
 Hard sub
 
  1.  Witamy w Atelier!
  2.  Co to za Czarodziejka?
  3.  Ja również mogę walczyć!
  4.  To jest beczka! To jest ogon!
  5.  Zostałam mentorem!
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  

Gibiate

Wirus Gibia w roku 2030 zaraził ludzkość na całym świecie.
Zainfekowani przemieniają się w krwiożercze potwory.
Ich wygląd jest zależny od rasy, wieku i płci przemienionego człowieka.
Kanzaki Sensui i Sanada Kenroku, samuraj i ninja przeniesieni w czasie z ery Edo,
pojawili się nagle na zdewastowanych ulicach nowożytnej Japonii.
Doktor Yoshinaga i jego asystentka Kathleen,
starają się stworzyć lek na wirusa Gibia.
Razem z wojownikami z przeszłości staną
naprzeciw niezliczonej liczbie potworów.
Na bohaterów czeka droga pełna wyzwań i niebezpieczeństw.
 
 
Napisy 

 

 

wtorek, 28 września 2021

Wspomnienia (Memories -1995)

 Memories (jap. メモリーズ Memoriizu) – anime zrealizowane przez Studio 4°C i Madhouse, składające się z trzech nowelek filmowych, którego reżyserem wykonawczym był Katsuhiro Ōtomo. Każda z części narysowana jest w innym stylu.

Zdarzenie 1: Kanojo no omoide 

Klasyczny motyw horroru w kostiumie science­‑fiction.

  Tytuł oryginalny: 彼女の想いで; tytuł angielski: Magnetic Rose
    Reżyseria: Kōji Morimoto; scenariusz: Satoshi Kon

Opowieść bazująca na mandze autorstwa Katsuhira Ōtomo, utrzymana w klimacie space opery, inspirowana filmami Solaris Tarkowskiego na podstawie powieści Stanisława Lema i Obcy: 8. pasażer Nostromo Ridleya Scotta. Traktuje o grupie złomiarzy, która w odpowiedzi na sygnał ratunkowy trafia do dziwnej, opuszczonej i rozpadającej się stacji kosmicznej...

Hard sub | Napisy | CDA

 

Zdarzenie 2: Saishū heiki 

O tym jak katar może doprowadzić do apokalipsy.

    Tytuł oryginalny: 最臭兵器, tytuł angielski: Stink Bomb
    Reżyseria: Tensai Okamura; scenariusz: Katsuhiro Ōtomo

Młody chemik cierpiący na chroniczne przeziębienie, za namową kolegów, bierze nowe, niewypróbowane lekarstwo, w wyniku czego staje się niepokonaną bronią biologiczną zmierzającą prosto na Tokio.

 Hard sub | Napisy|CDA


 Zdarzenie 3:Taihō no machi 

Jeden dzień z życia oblężonego miasta.


    Tytuł oryginalny: 大砲の街; tytuł angielski: Cannon Fodder
    Scenariusz i reżyseria: Katsuhiro Ōtomo

Film opowiada o mieście, którego celem życia wszystkich mieszkańców jest utrzymywanie ciągłego ostrzału artyleryjskiego odległego, nieznanego wroga. Miasto nieustannie znajduje się w stanie wojny, mężczyźni pracują przy ładowaniu dział, kobiety przy produkcji amunicji, a dzieci w szkole uczą się używania funkcji trygonometrycznych do celowania czy składu chemicznego prochu.

 Hard sub |Napisy|CDA

Projekt "Wspomnienia" (Memories)

 

Od dawna się zbierałem, aby to przetłumaczyć.

A to nie miałem czasu, a to komp nawalił.

W końcu przysiadłem fałdki i... TADA! Jest przetłumaczone.

Trzy historie, jakże różne od siebie. Do pobrania TUTAJ.

sobota, 4 września 2021

Kolejny projekt

Od lutego nie mogłem się zabrać za tę serię: 


 

Aż wreszcie usiadłem i ją przetłumaczyłem.

Do pobrania TUTAJ .

Miłego seansu.

Blue Submarine No. 6

 

 


Akcja dzieje się w bliżej nieokreślonej przyszłości. Poziom morza podniósł się, zalewając większość lądów. Ludzkość toczy walkę z szalonym naukowcem Zorndykem i humanoidalnymi mieszkańcami oceanów. Młodziutka pilotka Mayumi Kino, związana z jednym z najlepszych okrętów podwodnych, „Blue Submarine No 6”, przekonuje byłego pilota, Tetsu Hayamiego, by ponownie włączył się do walki. „Blue Sumbarine No 6” wyrusza z desperacką misją zniszczenia głównej kwatery wroga, nim na ludzkość spadnie ostateczna zagłada… [wg.anime.tanuki.pl]

Hardsub (mp4)

1."Błękit"- wersja wstępna

2."Piloci" - wersja wstępna

3."Serca" -wersja wstępna

4."Minasoko" -wersja wstępna

Napisy

 1."Błękit"

 2."Piloci"

 3."Serca"

4."Minasoko"

 Miłego oglądania!!😉

niedziela, 1 sierpnia 2021

801 T.T.S. Airbats ( Aozora Shoujotai) - do kolekcji

W końcu przetłumaczyłem do końca 801 T.T.S. Airbats 


 

Pobrałem ją w styczniu i dopiero teraz naszła mnie chętka na jej przetłumaczenie.

Wersja do grupy [Exiled-Destiny] może nie jest doskonała, ale w hardsubie będzie to poprawione.

 


A na razie miłego oglądania.

Tłumaczenie do pobrania TUTAJ

801 T.T.S. Airbats



Tytuły alternatywne:
Blue Sky Girl Squadron
801 T.T.S. Airbats
Aozora Shoujotai
 青空少女隊


Utwór tytułowy:
"Niji ni Naritai" (虹になりたい; "I Wanna Be a Rainbow") by Mayaka

Utwór końcowy:
#1: "Taiyō ga Atatameta Kimochi" (太陽があたためた気持ち; "The Sun Warms My Heart") by Aya Hisakawa and Ai Orikasa (eps 1-3)
#2: "Fuchū Shigure" (府中しぐれ; "A Light Rain in Fuchū") by Kikuko Inoue (ep 4)
#3: "Aozora no Love Letter" (青空のラブレター; "Love Letter in the Blue Sky") by Yukana Nogami (eps 5-7)

Opis:
Młody mechanik, Takuya Isurugi, zostaje przydzielony do tytułowego oddziału. Jak się okazuje, niedużego i mocno nietypowego, składającego się bowiem z czterech pilotek i ich szefa. Jedynym mężczyzną w oddziale jest mocno… hm… oryginalny dowódca, kapitan Konishi. Nic więc dziwnego, że mimo nie najlepszego pierwszego wrażenia, jakie wywarł Takuya (nie ma to jak efektowne wejście), szybko staje się on obiektem westchnień dwóch pań. Obie są zresztą wyśmienitymi pilotami, ale nigdy nie przepadały za sobą, a rywalizacja o względy sympatycznego mechanika nie poprawia stosunków między nimi. Zazwyczaj spokojna i miła (ale bardzo uparta) Miyuki Haneda i złośliwa, cyniczna Arisa Mitaka, stanowią zupełne przeciwieństwo, więc Isurugi ma w czym wybierać – ale i tak jego główną pasją były i są samoloty…[ Aozora Shoujotai - Tanuki-Anime]

Tłumaczenie odcinków:

Odcinek 1. DEFCON I 

Odcinek 2. DEFCON II 

Odcinek 3. DEFCON III 

Odcinek 4. Yukiguni Shōjo-tai 

Odcinek 5. DEFCON IV

Odcinek 6. DEFCON V 

Odcinek 7. DEFCON VI 

 

Hardsub

Odcinek 1. DEFCON I 

Odcinek 2. DEFCON II 

Odcinek 3. DEFCON III 

Odcinek 4. Yukiguni Shōjo-tai 

Odcinek 5. DEFCON IV

Odcinek 6. DEFCON V 

Odcinek 7. DEFCON VI

niedziela, 4 kwietnia 2021

Wesołych Świąt Wielkanocnych!!

                                                            Żurku smacznego,                     baranka cukrowego.
        Pisanek wymarzonych,
          świąt mile spędzonych.
  Dyngusa mokrego
              wszystkiego bardzo udanego.

                        Życzy wam Krzymaj

 

News: Monster Musume no Oisha-san - odc. 05; 08; 09; 10; 11; 12 - przetłumaczone

 

W końcu udało mi się dokończyć tłumaczenie tej serii.

Cóż. Wszystko co dobre, musi się kiedyś skończyć.

Oddaje w wasze ręce przetłumaczone odcinki 09 ; 10; 11; 12;

Oraz poprawione 05 i 08. (brakowało kilku linijek w oryginałach)

Do pobrania TUTAJ


Do zobaczenia w kolejnych moich tłumaczeniach.