
Kurcze jak ja nie lubię robić napisów do avi... a muszę. (mam na tapecie projekt "Moetan", który wyłacznie jest wyświetlany w tym formacie :S)
Straciłem 2 godziny aby jako tako przetłumaczyć tekst z odcinka...
Łuki oczywiście nie ma czasu aby mnie wesprzeć w edycji tekstu...
Trudno, wiedziałem, że będzie zajęty...
Zostało mi tylko dopiąć synchro czasowe do filmu i można je przedstawić szerszej publice ...
Kurcze ale jestem skonany...
Avi to bardzo dobry format, w razie potrzeby można zamienić na inny.
OdpowiedzUsuń